台灣即將上映的《星光大盜》(The Bling Ring) (2014/1/17) 改編自真人真事,
由知名女導蘇菲亞柯波拉 (Sofia Coppola) 導演,並由突破形象的艾瑪華森 (Emma Watson) 參與演出。
整部片噱頭十足,尤其預告片也拍得引人注目,
然而,整部片看下來,卻有讓我有許多失望的地方,並不如預期中的精彩。
台灣即將上映的《星光大盜》(The Bling Ring) (2014/1/17) 改編自真人真事,
由知名女導蘇菲亞柯波拉 (Sofia Coppola) 導演,並由突破形象的艾瑪華森 (Emma Watson) 參與演出。
整部片噱頭十足,尤其預告片也拍得引人注目,
然而,整部片看下來,卻有讓我有許多失望的地方,並不如預期中的精彩。
在假定的日本未來,正化年間,自由選擇所讀的書的權利已被剝奪。
法務省底下的良化組織根據良化法,有權沒收、禁止販賣任何可能帶來不良影響的書籍;
正當這個政治冷感的社會默默無語時,圖書館挺身而出,基於《圖書館宣言》,
圖書館成立了武裝防衛部隊「圖書隊」,捍衛民眾的閱讀自由。
「房總泳者」是由兩個紅不起來的諧星組成,他們決定開始寫交換日記以刺激兩人僵化已久的關係和搞笑橋段,
漸漸地兩人心靈再度相通、互相激勵寫出更好笑的橋段,並參加搞笑藝人大賽以博取一個鹹魚大翻身的機會。
他們一路朝夢想邁進,夢想真的能成真嗎?在長久以來的夢想面前,又會發現甚麼事物居然比夢想更重要?
大笑又大哭的搞笑藝人酸甜苦辣夢想之旅,正式在我們眼前展開。
炎炎夏日,出去玩自然也要找個可以清涼一下、大大消暑的地方拜訪囉!
七月份到韓國玩,除了大都市以外,也十分推薦其他城鎮玩玩,
尤其是每年七月會舉行國際泥巴節的保寧市 (Boryeong),
不論是大人小孩,都找回了童心,在泥巴裡打滾,
除了消暑、玩樂外,這裡的泥巴還有助於養顏美容呢!
有時候,手勢比言語更能快速表達說話者的意思,
這是因為手勢在社會中具有約定俗成的意義;
但是到了國外,不同的文化脈絡中常見的手勢也會也不同的意義,
這時就得注意一下,以免踩到地雷!
旅行好好tripwon 蒐集了一些常見的手勢在不同國家所代表的不同意思,
黑夜薄霧中,一群人默默地聚在一起。
他們默不作聲,似乎為著某個即將開始的黑夜聚會而悄悄聚攏。
一盞小夜燈,和身穿黑袍、頭戴黑帽的引領者,
輕聲帶領我們開始黑夜的城市探訪,了解黑暗的另一面。